Jennifer explique comment améliorer la réadaptation pour les femmes plus jeunes.
Transcription
One was the fact that I was 43 when my heart disease was discovered, I felt like the majority of for instance, cardiac rehab was geared for older people. And I believed that the doctors and nurses, they were used to dealing with older people than myself. And I felt that I wanted more attention to the fact that I was only 43 when it happened. And, you know, I was hoping to be able to live say for a further 43 years. And I felt like the care that I was getting, was not looking 43 years out from where I was at the time.
And I don’t know, you know, if my perception of the healthcare team looking at me was accurate or not, but I feel like there is a difference from somebody who is diagnosed, you know, at 75 and what, what is done for them and with them might be different than somebody who’s diagnosed at 43.
And there’s a lack of support for patients who are younger. And the, you know, even the material, some of the material that’s put out, for instance, by the Heart and Stroke, you know, it’s geared to an older demographic, but more and more – unfortunately, younger patients are, unfortunately having to deal with heart disease and stroke.
[L’une des raisons était que j’avais 43 ans lorsque ma maladie cardiaque a été diagnostiquée, et j’avais l’impression que la plupart des programmes de réadaptation cardiaque, par exemple, étaient destinés aux personnes plus âgées. Je me suis dit que les médecins et les infirmier·ères avait l’habitude de s’occuper de personnes plus âgées que moi. Je souhaitais qu’on accorde davantage d’attention au fait que je n’avais que 43 ans lorsque cela s’est produit. J’espérais pouvoir vivre encore 43 ans. J’avais l’impression que les soins que je recevais ne tenaient pas compte des 43 années à venir.
Je ne sais pas si ma perception de l’équipe soignante était juste ou non, mais j’ai l’impression qu’il y a une différence entre une personne diagnostiquée à 75 ans et ce qui est fait pour elle et avec elle, et une personne diagnostiquée à 43 ans.
Il y a un manque de soutien pour les patient·es plus jeunes. Et même les documents, certains documents publiés, par exemple, par Cœur et AVC, sont destinés à une population plus âgée. Mais malheureusement, de plus en plus les patient·es plus jeunes sont confronté·es à des maladies cardiaques et à des accidents vasculaires cérébraux.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Jennifer 2 FR
Plus de contenu
- Self-care – Maintaining Your Own Well-being – JenniferJennifer décrit les avantages du bénévolat et de la défense des intérêts d’autres femmes atteintes de maladies cardiaques.
- Mental Health & Emotional Support – JenniferLes enfants de Jennifer ne voulaient pas s’éloigner d’elle, de peur qu’il lui arrive quelque chose.
- Finding Information & Cardiac Rehab – JenniferJennifer explique comment améliorer la réadaptation pour les femmes plus jeunes.
- Finding Information & Cardiac Rehab – JenniferJennifer a besoin de connaître les raisons.
- Reflections on Identity, Life and Death – JenniferJennifer a découvert que le bénévolat avait donné un nouveau sens à sa vie.
- Reflections on Identity, Life and Death – JenniferLa vie de Jennifer a changé après un accident vasculaire cérébral et une insuffisance cardiaque.
- Access – JenniferJennifer a dû parcourir de longues distances pour se rendre aux examens et assurer le suivi jusqu’à ce que des services plus proches de son domicile soient disponibles.
- Diagnosis – JenniferLe problème cardiaque de Jennifer a été découvert à la suite d’un accident vasculaire cérébral.
- Early Symptoms – JenniferJennifer décrit son expérience après avoir été victime d’un AVC et avoir découvert par la suite qu’elle souffrait d’insuffisance cardiaque.
- Backstories – JenniferJennifer raconte le jour où elle a été victime d’un AVC.